одобрен

Речник на термини в информационното общество

Уникален идентификатор:  5ba38e64-aeab-4eb7-a2ee-40d0c7c60ed4

общество МТИТС речник термини информационно

Текуща версия: 3

Показвана версия: 3

Формат: CSV

  • Създаден на: 2021-02-01 14:14:24
  • Създаден от: vdzhermanska
  • Последна промяна: 2021-02-02 10:26:56
  • Последно променил: vdzhermanska
записа на страница

Термин и тълкуване на английски език

Термин и тълкуване на български език

Комисията за защита на потребителите е специализиран държавен орган, който осъществява административен контрол върху целия вътрешен пазар. Основната цел на този контрол е да създаде среда, където потребителите да се чувстват сигурни.
Commission for Protection of Competition (CPC) Комисия за защита на конкуренцията (КЗК)
An independent specialized state authority that is empowered to apply the legislative framework related to the competition in the Republic of Bulgaria. Независим специализиран държавен орган, който е оправомощен да прилага законовата рамка свързана с конкуренцията в Република България.
Commission for the Protection of Discrimination (CPD) The Commission for the Protection of Discrimination is an independent specialized quasijudicial body for the prevention of and protection from discrimination and for the implementation of the state policy in the field of equal opportunities and equal treatment of all citizens on the territory of the Republic of Bulgaria. Комисията за защита от дискриминация (КЗД) Комисията за защита от дискриминация е независим специализиран държавен квазисъдебен орган за предотвратяване на дискриминация, защита от дискриминация и провеждане на държавната политика в областта на равните възможности и равното третиране на всички граждани на територията на Република България.
Commission Work Programme 2020 Работна програма на Комисията 2020 г.
Throughout this year and the decade ahead, our Union has a unique opportunity to lead the transition to a fair, climate-neutral, digital Europe. This twin ecological and digital transition will affect us all: every country, every region, every person. It will cut across every part of our society and economy. But for it to be successful, it must be just and inclusive for all. The European Union can only fully grasp the opportunities the twin transitions will bring if we draw on all of our strengths and our diversity. In doing so, we must always continue to fight for equality, uphold our values and defend the rule of the law. През тази година и следващото десетилетие нашият Съюз има уникална възможност да ръководи прехода към справедлива, климатично неутрална цифрова Европа. Този двоен екологичен и цифров преход ще засегне всички нас: всяка страна, всеки регион, всеки човек. Той ще засегне всяка част от нашето общество и икономика. Но за да е успешен, той трябва да бъде справедлив и приобщаващ за всички. Европейският съюз може напълно да се възползва от възможностите, които ще се получат от двойния преход, ако се възползваме от всички силни страни и многообразие. По този начин винаги трябва да продължаваме да се борим за равенство, да отстояваме ценностите си и да защитаваме върховенството на закона.
As we set about delivering on our ambitious agenda, our compass will be the United Nations 2030 Agenda for Sustainable Development. In this spirit, we will put the United Nations Sustainable Development Goals at the heart of our policymaking. They will guide our work across all sectors, both in our internal and external action, and will show our commitment to sustainable development at home and abroad. As part of this, we will refocus the European Semester by integrating the Sustainable Development Goals and put forward our approach to the overall governance and implementation of the goals. Тъй като ние се опитваме да изпълним нашата амбициозна програма, нашият компас ще бъде Програмата на ООН за 2030 г. за устойчиво развитие. В този дух ще поставим целите на ООН за устойчиво развитие в центъра на нашата политика. Те ще ръководят нашата работа във всички сектори, както в нашите вътрешни, така и във външни действия и ще покажат нашия ангажимент за устойчиво развитие у нас и в чужбина. Като част от това ние ще преориентираме европейския семестър, като интегрираме Целите за устойчиво развитие и ще предложим нашия подход към цялостното управление и изпълнение на целите.
Commitment An obligation to do something. Задължение Задължението да се извърши нещо.
Common position Обща позиция
An opinion or position reached by a group as a whole. Мнение или позиция постигната от определена група като цяло.
Common specifications Общи спецификации
In the context of CIP ICT PSP, these are a specific set of requirements that are common and necessary for the implementation or deployment of an interoperable solution between different countries. These requirements may include functional, operational, technical, legal and organisational aspects. В контекста на CIP ICT PSP това са специфичен набор от изисквания, които са общи и необходими за внедряването или разработката на оперативно съвместимо решение между различните страни. Тези изисквания могат да включват функционални, оперативни, технически, правни и организационни аспекти.
Сommons is the cultural and natural resources accessible to all members of a society, including natural materials such as air, water, and a habitable earth. These resources are held in common, not owned privately. Commons can also be understood as natural resources that groups of people (communities, user groups) manage for individual and collective benefit. Characteristically, this involves a variety of informal norms and values (social practice) employed for a governance mechanism. Commons can be also defined as a social practice of governing a resource not by state or market but by a community of users that self-governs the resource through institutions that it creates . Общите ресурси са културните и природните ресурси, достъпни за всички членове на обществото, включително природни материали като въздух, вода и обитаема земя. Тези ресурси се държат общо, а не са частна собственост. Общите ресурси могат да се разбират и като природни ресурси, които групи хора (общности, потребителски групи) управляват за индивидуална и колективна изгода. Характерно е, че това включва различни неформални норми и ценности (социална практика), използвани за механизъм на управление. Общите ресурси могат също да бъдат определени като социална практика за управление на ресурс не от държавата или пазара, а от общност от потребители, която самоуправлява ресурса чрез институции, които създава.
Communication Съобщение
Any information exchanged or delivered among a finite number of individuals by means of a public electronic communications service. Всяка информация, обменена или пренесена между краен брой лица посредством обществена електронна съобщителна услуга.
Communications Committee (COCOM) Комитет по съобщенията
It assists the European Commission in carrying out its executive powers. COCOM is a committee composed of representatives of the EU Member States. Its main role is to provide an opinion on the draft measures that the Commission intends to adopt. The COCOM deals with the current issues which form the Digital Agenda. This committee assists the Commission in carrying out its executive powers under the regulatory framework and the Regulation on the .eu Top Level Domain. The Cocom exercises its function through advisory and regulatory procedures in accordance with the Council Comitology Decision. Furthermore, the Cocom provides a platform for an exchange of information on market developments and regulatory activities. Подпомага Европейската комисия при осъществяването на нейните изпълнителни правомощия. COCOM е комитет съставен от представители от страните-членки на ЕС. Основната му роля е да предоставя становище за проекти на мерки, които Комисията възнамерява да приеме. COCOM се занимава с актуалните въпроси формиращи програмата в областта на цифровите тенологии. Този комитет подпомага Комисията при изпълнението на нейните изпълнителни правомощия съгласно регулаторната рамка и Регламента относно домейна от най- високо ниво .eu. Cocom изпълнява своята функция чрез консултативни и регулаторни процедури в съответствие с решението на Съвета относно комитологията. Освен това, Cocom предоставя платформа за обмен на информация за развитието на пазара и регулаторните дейности.
Communications provider Any sole trader natural person or any legal person, who implements electronic communications for commercial purposes. Доставчик на съобщителни услуги Физическо или юридическо лице, което използва електронни съобщения за търговски цели
Communications Regulation Commission (CRC) Комисия за регулиране на съобщенията
The Communications Regulations Commission implements the state sector policy in the field of telecommunications and postal services. CRC is an independent specialized state body charged with the function to regulate and control electronic communications. Комисията за регулиране на съобщенията осъществява държавната секторна политика в областта на далекосъобщенията и пощенските услуги. КРС е специализиран независим държавен орган, натоварен с функцията да регулира и контролира осъществяването на електронните съобщения.
Community Media Общностни медии
Community media are non-profit and accountable to the community that they seek to serve. Their content is created by members of the community. Community media are editorially independent from government, commercial and religious institutions and political parties. They are a distinct group within the media sector alongside commercial and public media. Медиите на общността са с нестопанска цел и отговарят пред общността, която се стремят да служат. Тяхното съдържание е създадено от членове на общността. Медиите на Общността са редакционно независими от правителствени, търговски и религиозни институции и политически партии. Те са отделна група в медийния сектор, заедно с търговски и обществени медии.
Co-modality Интермодалност
For the European Commission, it refers to a use of different modes on their own and in combination in the aim to obtain an optimal and sustainable use of resources. За Европейската комисия тя се отнася до използването на различни видове транспорт самостоятелно и в комбинация с цел постигане на оптимално и устойчиво използване на ресурсите.
Company culture It is the personality of a company and defines what a company, from an employee perspective, is like to work for. Company culture includes the company mission, values, ethics, expectations, goals, and work environment. Фирмена култура Това е индивидуалността на компанията и дефинира какво представлява компанията от гледна точка на работника, за която той работи. Фирмената култура включва нейната мисия, ценности, етика, очаквания, цели и работна среда.
Показва 625 до 649 от общо 3214 записа
Линк за сваляне в CSV формат: Копирай
Линк за сваляне в JSON формат: Копирай
Линк за сваляне в XML формат: Копирай
 

Моля изчакайте