| When minors are targeted as victims, these are the main motivations identified in the adults perpetrating the crimes. |
Когато непълнолетните са насочени като жертви, това са основните мотиви, установени при възрастните, извършващи престъпленията. |
| A sexual interest in children, where the objective of the extortive exchange is to procure sexual material (photos or videos depicting the child) or an offline sexual encounter; |
Сексуален интерес към деца, където целта на изнудването е да набави сексуален материал (снимки или видеоклипове, изобразяващи детето) или офлайн сексуална среща; |
| An economic interest, where the objective is to gain financially from the extortion. |
Икономически интерес, при който целта е да се спечелят финансово от изнудването. |
| (A combination of both is also possible) |
(Възможна е и комбинация от двете) |
| It is recommended the term “sextortion” is no longer used as it does not convey that the act in question involves the sexual abuse and exploitation of a child, with extremely serious consequences for the victim. Instead, the more accurate expression, “online sexual coercion and extortion of children”, should be used. |
Препоръчва се терминът изнудване/ sextortion “ да не се използва повече, тъй като не означава, че въпросният акт включва сексуално насилие и експлоатация на дете, с изключително тежки последици за жертвата. Вместо това трябва да се използва по-точният израз „онлайн сексуална принуда и изнудване на деца /coercion extortion “. |
| online grooming is the action by a paedophile of preparing a child for a meeting, especially via an Internet chat room, with the intention of committing a sexual offence. "online grooming has become a growing cause for concern" |
онлайн подготовката е действие на педофил за подготовка на дете за среща, особено чрез интернет чат стая, с намерение да извърши сексуално престъпление. „онлайн пготовката” стана все по-голяма причина за безпокойство“ |
| Cognitive systems |
Когнитивни системи |
| Artificial systems that can perceive their environment, understand the situation and execute tasks efficiently even in challenging conditions. Such systems, including robots, smart spaces and sensor networks, are robust, intuitive to use and capable of adapting to users and changing situations. They can work with various degrees of autonomy, in isolation or in cooperation with people. The next generation of such ICT systems and products with more intelligence has a huge potential impact on many sectors, from industrial production to personal assistance. |
Изкуствени системи, които могат да възприемат околната среда, да разбират ситуацията и да изпълняват задачите ефективно дори при трудни условия. Такива системи,включително роботи, интелигентни пространства и сензорни мрежи, са силни, интуитивни за използване и способни да се адаптират към потребителите и променящите се ситуации. Те могат да работят с различна степен на автономия, в изолация или в сътрудничество с хора. Следващото поколение такива ИКТ системи и продукти с повече интелигентност има огромно потенциално въздействие върху много сектори - от промишленото производство до личната помощ. |
| Cohesion The act or state of sticking together tightly in order to form a unity. |
Сплотеност;сближаване Дейността или състоянието за придържане плътно заедно с цел образуване на единство. |
| Cohesion Policy Legislative Framework |
Законодателна рамка на политиката за сближаване |
| Financial tools set up to implement the regional policy of the European Union which aims to reduce regional disparities in terms of income, wealth and opportunities. |
Финансови инструменти, които се използват за прилагане на регионалната политика на Европейския съюз, целяща да намали региналните различия между доходи, богатство и възможности. |
| Cohesive society |
Сплотено общество |
| A mutually supportive society of free individuals pursuing common goals as economic prosperity and political stability by democratic means. |
Общество на взаимно подпомагане, състоящо се от свободни индивиди, преследващи общи цели като икономически просперитет и политическа стабилност с демократични средства. |
| Colateral |
Косвен съпътстващ |
| Collaborative economy platform: an online platform ensuring an open marketplace for the temporary usage of goods or services often provided by private individuals. Examples include temporary accommodation platforms, ride-haling or ride-sharing services. |
Платформа на икономиката на сътрудничеството: онлайн платформа, гарантираща отворен пазар за временното използване на стоки или услуги, обикновено предоставяни от частни лица. Примерите включват платформи за временно настаняване, услуги за наемане на автомобил с шофьор или споделено пътуване. |
| DSA |
|
| Collaborative service production |
Съвместно производство на услуги Всяка обществена услуга, предоставяна по електронен път от правителството, гражданите, неправителствените организации, частните компании и отделните държавни служители в сътрудничество или не с държавни институции въз основа на данни от държавата или на гражданите. |
| Any public service that is electronically provided by government, citizens, NGOs, private companies and individual civil servants, in collaboration or not with government institutions, based on government or citizengenerated data. |
|
| Collateral Property or money that is promised as security for the satisfaction of a debt. |
Обезпечение, допълнителна гаранция Собственост, или пари, които са обещани като гаранция за сигурност за погасяването на определен дълг. |
| Collective Awareness Platforms for Sustainability and Social Innovation (CAPS) ICT systems leveraging the emerging "network effect" by combining open online social media, distributed knowledge creation and data from real environments ("Internet of Things") in order to create awareness of problems and possible solutions requesting collective efforts, enabling new forms of social innovation. The Collective Awareness Platforms are expected to support environmentally aware, grassroots processes and practices to share knowledge, to achieve changes in lifestyle, production and consumption patterns, and to set up more participatory democratic processes. |
Платформи за колективно информиране за устойчивост и социални иновации (CAPS) ИКТ системите използват възникващия "мрежов ефект", като комбинират отворени онлайн социални медии,създаване и разпространяване на знание и данни от реална среда ("Интернет на нещата"), за да създадат осведоменост за проблемите и възможните решения, изискващи колективни усилия,даващи възможност за нови форми на социална иновация. Очаква се платформите за колективно информиране да подкрепят процесите и практиките на хората , създавайки среда за обмен на знания, за постигане на промени в начина на живот, модели на производство и потребление, както и за създаване на по- приобщаващи демократични процеси. |
| Co-location |
Съвместно използване (напр. инфраструктура), съвместно разполагане Предоставяне на физическо пространство и технически средства, необходими за разполагане и свързване на съответното оборудване от предприятие задълженио да предоставя услугата на друго предприятие. |
| The provision of physical space and technical means necessary to accommodate and connect the relevant equipment of an undertaking obligated to provide the service to another undertaking. |
|
| Commercial circumstances |
Търговски стимули |
| Appropriate conditions that stimulate commerce. |
Благоприятни условия, които стимулират търговията. |
| Commission for Consumer Protection (CCP) The Commission for Consumer Protection is a specialized government body implementing legislation for consumer protection in Bulgaria and administrative control over the entire domestic market. The main purpose of this control is to create an environment where users feel comfortable. |
Комисия за защита на потребителите (КЗП) |