| are domain names that include characters from other languages that do not include the twenty- six letters of the main Latin alphabet "A-Z." |
|
| If it ain't broke, don't fix it |
Ако не е счупено не го поправяй |
| Illegal content: any information which is not in compliance with Union law or the law of a Member State concerned; |
Незаконно съдържание: всяка информация, която не е в съответствие с правото на Съюза или правото на съответната държава членка; |
| DSA |
|
| Illegal goods: refer to the illegal sale of goods, as defined in EU or national law. Examples include the sale of counterfeit or pirated goods, of dangerous non-food products (i.e. which do not comply with all statutory safety requirements in the European or national law), pharmaceutical, medical devices or food products and supplements which are illegal (or illegally marketed), endangered species, dangerous chemicals, etc. DSA |
Незаконни стоки: отнася се до незаконната продажба на стоки, както е определено в правото на ЕС или националното законодателство. Примерите включват продажбата на фалшифицирани или пиратски стоки, на опасни нехранителни продукти (т.е. които не отговарят на всички законоустановени изисквания за безопасност в европейското или националното законодателство), фармацевтични продукти, медицински изделия или хранителни продукти и добавки, които са незаконни (или незаконно предлагани на пазара), застрашени видове, опасни химикали и др. |
| Illegal hate speech: the following serious manifestations of racism and xenophobia that must constitute an offence in all EU countries: |
Незаконни изказвания, подбуждащи към омраза: следните тежки прояви на расизъм и ксенофобия, които трябва да се считат за закононарушение във всички държави от ЕС: |
| (a)public incitement to discrimination, violence or racial hatred in respect of a group of persons or a member of such a group defined by reference to colour, race, religion or national or ethnic origin; (b) public condoning, for a racist or xenophobic purpose, of crimes against humanity and human rights violations; |
а) публично подстрекателство към дискриминация, насилие или расова омраза по отношение на група лица или член на такава група, определена според цвета на кожата, раса, религия или национален или етнически произход; б) публично оправдаване с расистка или ксенофобска цел на престъпления срещу човечеството и нарушения на правата на човека; |
| (c) public denial of the crimes defined in Article 6 of the Charter of the International Military Tribunal appended to the London Agreement of 8 April 1945 insofar as it includes behaviour which is contemptuous of, or degrading to, a group of persons defined by reference to colour, race, religion or national or ethnic origin; |
в) публично отричане на престъпленията, определени в член 6 от Хартата на Международния военен трибунал, приложен към Лондонското споразумение от 8 април 1945 г., доколкото това включва поведение, което е презрително или унизително спрямо група лица, определени по отношение на цвета на кожата, раса, религия или национален или етнически произход; |
| (d) public dissemination or distribution of tracts, pictures or other material containing expressions of racism and xenophobia; |
г) публично разпространение или раздаване на брошури, снимки или други материали, съдържащи изрази за расизъм и ксенофобия; |
| (e) participation in the activities of groups, organizations or associations, which involve discrimination, violence, or racial, ethnic or religious hatred. |
д) участие в дейности на групи, организации или сдружения, които включват дискриминация, насилие или расова, етническа или религиозна омраза. |
| DSA |
|
| IMENA.bg The organization to which has been delegated the management of the country code top-level domain .бг. |
ИМЕНА.бг Организацията, на която е делегирано управлението на областта от първо ниво с национален код .бг. |
| Immersive virtual reality ( CAVE) |
Виртуална реалност (CAVE) |
| The Cave Automatic Virtual Environment ( CAVE) is an Immersive virtual reality i.e. hypothetical future technology that exists today as virtual reality art projects, for the most part. It consists of immersion in an artificial environment where the user feels just as immersed as they usually feel in consensus reality. |
Виртуалната реалност е хипотетична бъдеща технология, която днес съществува като проекти за виртуална реалност, в по- голямата си част. Състои се от потопяване в изкуствена среда, където потребителят се чувства толкова потопен, колкото обикновено се чувства в консенсусна реалност. |
| Immersive is providing, involving, or characterized by deep absorption or immersion in something (such as an activity or a real or artificial environment) Immersive virtual reality environment is where projectors are directed to between three and six of the walls of a room-sized cube. The name is also a reference to the allegory of the Cave in Plato's Republic in which a philosopher contemplates perception, reality and illusion. |
Хипотетичната реалност е осигуряване, включване или е характеризирана с дълбоко усвояване или потопяване в нещо (като например дейност или реална или изкуствена среда). Хипотетичната среда за виртуална реалност е мястото, където прожекторите са насочени към между три и шест стени на куба с размер на стая. Името е и препратка към алегорията на пещерата в Републиката на Платон, в която философът размишлява върху възприятие, реалност иилюзия. |
| Impact Assessment (IA) |
Оценка на въздействието (IA) |
| Set of logical steps to be followed when preparing policy proposals, to prepare evidence for political decision-makers on the advantages and disadvantages of possible policy options, assessing their potential impacts compared to a baseline (do-nothing) scenario. The results are presented in an IA report and executive summary, submitted to the IA Board (whose positive opinion is necessary for official submission to College).This work is key in developing Commission proposals, the College of Commissioners takes the IA report into account when deliberating. The IA supports but does not replace decision-making (adoption of a proposal is a College political decision). |
Набор от логични стъпки, които трябва да се следват при подготовката на предложения за политики, да се подготвят доказателства за политическите лица, вземащи решения, относно предимствата и недостатъците на възможните варианти на политиката, като се преценява тяхното потенциално въздействие в сравнение със сценария на базисния (недействителен) подход.Резултатите са представени в доклад за оценка на въздействието и резюме, представено на Управителния съвет на ИА (чието положително становище е необходимо за официално подаване до Колежа).Тази работа е от ключово значение за разработването на предложенията на Комисията, Колегията на членовете на Комисията взема предвид доклада за оценка на въздействието, когато обсъжда. Оценката на въздействието подкрепя, но не заменя вземането на решения (приемането на предложение е политическо решение на Колегията). |
| Impromptu |
Импровизация |
| In situ in the original place, in the appropriate position |
In situ На оригиналното място, на определеното място |
| Inbox |
Входяща кутия |
| The mailbox that holds incoming e-mail or telephone messages. |
Пощенската кутия, която съдържа входящите електронни или телефонни съобщения. |
| In-building physical infrastructure |
Вградена физическа инфраструктура |
| Physical infrastructure or installations at the end-user's location, including elements under joint ownership, intended to host wired and/or wireless access networks, where such access networks are capable of delivering electronic communications services and connecting the building access point with the network termination point. |
Физическа инфраструктура или инсталации на местоположението на крайния потребител, включително елементи със съвместна собственост, предназначени да приемат мрежи за жична и/или безжична връзка, където такива мрежи за достъп са в състояние да предоставят електронни съобщителни услуги и да свързват точката за достъп до сградата с крайната точка на мрежата . |
| Incentive |
Стимул |
| Incidental horizontal direct effect |
Инцидентен хоризонтален директен ефект |